By Cathy Rose A. Garcia Staff Reporter
Yu Jung-eun started watching Japanese dramas when she was in her second year of high school. Now, the 23-year old university student still can't get enough of Japanese dramas, citing ``Nodame Cantabile'' and ``Team Medical Dragon'' as her favorites.
``I just fall in love with the actors of the Japanese dramas I watch,'' she gushed.
For devoted fans of Korean dramas around Asia, it may come as a surprise that a growing number of young Koreans are turning away from homegrown dramas in favor of Japanese fare.
In recent months, Japanese stars such as Kimura, Joe Odagiri and Hiroshi Tamaki have visited Seoul for promotional events, a sign of the increasing importance of the Korean market for Japanese stars. Around a thousand Korean fans, mostly female, even waited at the airport for Kimura's arrival in Seoul last October, and more showed up to catch a glimpse of him at the Pusan (Busan) International Film Festival
Japanese Wave

Much like how hallyu swept through Asia in the past few years, a Japanese Wave is slowly making its way through Korea.
After the success of Korean dramas in Japan, its Japanese counterparts are gaining ground in mainstream media in Korea.
Perhaps, it's not unrelated to the fact that Japanese dramas are the last to land in Korea. For decades, Japanese cultural products were banned in Korea due to strong anti-Japanese sentiment stemming from Japan's colonial rule of Korea from 1910 to 1945. Fans who wanted to get hold of J-pop music and movies had to rely on pirated CDs and the Internet. Since the Korean government eased its ban on Japanese cultural imports, Japanese movies, dramas and music are now more accessible.
Cable channels such as MBC Drama, OnStyle and XTN have aired several Japanese dramas such ``Hero,'' ``Nodame Cantabile,'' ``Boys Over Flowers'' (Hana Yori Dango), ``Attention Please'' and ``Gokusen,'' among others. There is even a cable TV channel, Channel J, dedicated to showing Japanese TV shows.
However, most Korean fans are watching Japanese dramas over the Internet through online streaming sites or by downloading episodes. The episodes have been subtitled in Korean by fans fluent in Japanese, for the benefit of other fans who do not understand the language. Some of the newer dramas are subtitled, within days of their initial airing in Japan.

Type in the name of a Japanese actor or drama on Korean search engines, and you'll probably get hundreds of entries for cafes, blogs and photos.
``Il-du-jok'' is a term used for the fans of Japanese dramas. ``Il'' is derived from "Ilbon," the Korean word for Japan, ``du'' is for dramas and ``jok'' means community or tribe.
There are many online communities and fan clubs devoted to Japanese dramas, such as www.ilbondrama.net and www.jmdc.co.kr. On Naver, there are more than 150 cafes about Japanese dramas, including one that boasts 67,532 members.
The Ilbon Drama Web site is an informative site with news about Japanese stars, drama reviews, photos and a community where fans can meet other fans and gush over their favorites. There is even a shop where fans can buy clothes and accessories similar to those worn by their favorite stars.
Like many Korean fans, Hwang Yeo-jin, a 20-year old university student, was attracted to Japanese dramas because of their unique storylines and variety of genres.
``Most Korean dramas, except for historical dramas, have very limited storyline. All the dramas look alike. That is why people seek new stories, and Japanese dramas provide that… The good points of Japanese dramas are their interesting plots and unusual twists," she said, but quickly added she still likes watching some Korean shows.
Hwang also started watching Japanese dramas when she was in high school. Since then, she has watched numerous serials such as ``Pride'' and ``The Grand Family'' (Kareinaru Ichizoku), which both starred Kimura.
``Though not all of them, most of Japanese actors do their best and immerse themselves very deeply into their characters, and show the `character' not the actor himself,'' Hwang said.
Yu echoed this sentiment, saying she enjoys the diverse themes and realistic characters in Japanese productions. ``Most Korean dramas are about love or blood ties. However, Japanese dramas are more diverse. There are dramas about how a young person grows into an adult, or a person fighting an illness, or a person's passion for sports. These subjects are related to various feelings we feel. It's more fun and people are easily moved by them,'' Yu said.
However, she complains that Japanese dramas rely too much on manga or book adaptations and lack originality.
``There are many good dramas but some are too light and cartoon-like, lacking in realism. Most dramas are based on comic books or novels. I want to watch more original TV dramas,'' Yu said.
``Nodame Cantabile,'' ``The Story of Yamada Taro,'' and ``Hana Kimi: For You in Full Bloom'' are all based on popular manga. ``Glow of Fireflies (Hotaru no Hikari)'' and ``The Grand Family'' are based on novels, while ``1 Liter of Tears'' is based on a true story of a teenage girl coping with a degenerative disease.
Lee Mi-jin, a 25-year old office worker, admitted she likes watching Japanese dramas because of the ``pretty boys'' who star in them. She named Kimura, Tomohisa Yamashita, Jun Matsumoto, and Shun Oguri as some of her favorite Japanese actors.
``I didn't think I would get addicted to these dramas, but I did. I think some of the actors are cute, but I like the dramas because of their fresh perspective and as they are more fast-paced than the usual Korean melodramas,'' she said.
Despite the historical animosity between Japan and Korea, most fans do not think it is relevant when it comes to entertainment.
``I don't see anything wrong with liking Japanese dramas. I watch it because it is fun and entertaining. I don't want to be narrow-minded and stop watching Japanese shows because of our history with Japan. It has nothing to do with any of it,'' Lee said.
Cultural Exchange

Cultural exchanges between Japan and Korea are thriving. Japanese producers have already remade Korean dramas and movies such as ``Hotelier'' and ``My Boss My Hero.'' Korean producers are also seeing the value of Japanese dramas, comics and films. The popular MBC medical drama ``White Tower,'' which aired in January, was based on a Japanese novel and drama of the same name. The acclaimed ``Old Boy'' and the hit ``200-Pounds Beauty'' are based on Japanese comic books. More Korean production companies are planning to turn Japanese comics into dramas and movies.
While some have expressed concern about the ``Japanese pop culture invasion,'' Hanyang University professor of Japanese culture Yoon Sang-jin was quoted in Seoul magazine as saying the Japanese Wave is a ``very healthy cultural exchange'' between the two countries.
It does seem premature to sound alarm bells over the growing popularity of Japanese dramas and other forms of pop culture, especially since mainstream reception seems to be lukewarm.
Ratings for Japanese dramas on Korean cable channels are still quite low compared to ratings for Korean and American shows.
Japanese dramas are also facing competition from Taiwanese dramas, which are attracting Korean fans. Taiwanese dramas, "It Started With a Kiss" and "Hanazakarino Kimitachihe," have aired on Korean cable channels. Interestingly, both are based on Japanese manga.

Even sales of J-pop CDs have not been significant, which is attributed to piracy and the overall downward trend of CD sales. One of the few exceptions is J-pop idol group Arashi whose albums have consistently sold well in Korea. The group's members include Matsumoto and Kazunari Ninomiya, who have appeared in Japanese dramas.
Amid the hype surrounding Kimura's film, ``Hero'' floundered at the Korean box office beaten by the Korean film ``Le Grand Chef.'' ``Hero'' has only managed to attract an audience of 223,979 during the two weeks it has been showing in Seoul.
For now, it seems the popularity of Japanese actors doesn't necessarily translate into high ratings or box office bucks.
| |